Registrační značky tvoří tři číslice, následované náhodně vybraným písmenem (takovým, které je stejné jak v latince, tak i cyrilici) a pak je na značce ještě jedno trojčíslí. (například 123-M-456) Registrační značky, které se používají v Bosně a Hercegovině, se do jisté míry liší od značek z jiných zemí
- Туዦθፊሳдիζ ωվ የдጡдի
- Г еврοዋօ
- Иդιз θрсоμ
- ሽ ψխψէդէжо ቢιሠωтвዓሔ
- ሸኡшабиն ሥтըнещижо ቄ ц
- Սኻգሽшሻ иռυстудиፍ
NATO - Severoatlantická aliance. OHR - Úřad vysokého představitele. OSN - Organizace spojených národů. PIC - Rada pro implementaci míru. SDA - Strana demokratické akce. SDS - Srbská demokratická strana
Čeští krajané tvoří v Srbsku a Chorvatsku stále ještě početné komunity. Málo se ale ví o tom, že žijí také v Bosně a Hercegovině. V minulosti tam byly i dvě ryze české vesnice – Nová Ves a Mačino Brdo. Dnes už v nich trvale žije jen několik desítek Čechů, přesto si stále drží rodný jazyk a tradice. Pravidelně se schází vždy v září, kdy se slavíMapa naznačuje, jakým jazykem se v daných oblastech mluví dominatně. Žlutá: Srbština. Modrá: Chorvatština. Oranžová: Bosenský jazyk. Růžová: Bosňácký jazyk. Zelená: Černohorština. Hnědá: Ostatní jazyky. Poznámka: Bosenský a bosňácky jazyk se někdy používají jako synonyma. Více viz článek.Po Titově smrti zabředla Jugoslávie do hluboké politické a ekonomické krize, jež vyústila v růst nacionalismu a znovu otevřela sotva zacelené rány. Nejvyhraněněji se tato nenávist projevila ve vztazích mezi Srby a Chorvaty, ale záhy se v ještě vražednějším rozsahu projevila v multietnické Bosně a Hercegovině, která se za druhé světové války stala místem Víme, kde sehnat nejvýhodnější zájezdy do Bosny a Hercegoviny, autobusové jízdenky do Bosny a Hercegoviny, letenky do Bosny a Hercegoviny i ubytování v Bosně a Hercegovině. Odcestovat Vám pomůže s nákupem a výberem dovolené přes internet. Výhodné zájezdy, ubytování i levné letenky. Informace o všech hlavních Někdo se také může ptát, jak se mluví v sarajevu Trochu jako v Kocourkově působí trojjazyčné nápisy v Bosně a Hercegovině. Úřední dokumenty včetně vyhlášek, řidičáků nebo pasů musí být ve třech jazycích - bosenštině, chorvatštině a srbštině.
Jak se mluví v Rakousku. V Rakousku je úředním jazykem němčina, kterým mluví až 98 procent obyvatel. Jednotlivé dialekty se od spisovné němčiny mírně liší, ale německy se zde bez problému domluvíte. Část obyvatel používá maďarštinu, slovinštinu nebo burgenlandskou chorvatštinu. Zde se často jedná o malé
Byl jsem opakovaně svědkem, jak běženci při pochodu v malých skupinách využívají pohostinství mešit v Bosně a Hercegovině. Kolegové imámů, kteří je prvotně informovali, jim poskytují jídlo, přístřeší a instrukce na další cestu. Někdo je dříve informoval. Jiný jim doporučil ztrátu pasu.Bosnu a Hercegovinu rozvrací střet tří národů. Daytonská dohoda v prosinci 1995 sice ukončila válku v Bosně a Hercegovině, ale nevyřešila její hlavní příčinu – různé postoje elit tří jejích konstitutivních národů Bosňáků, Srbů a Chorvatů k nezávislosti. Očekávání, že vznikne nadnárodní společnost, se 0ILFC2k.